誰もが感染する可能性が大きい新型のウイルス。どうなったら制御できる状態が続き、終息へ迎えるのか?手っ取り早い文明の利器を借りて、自分はたいした作業もせずに、あるFacebook記事の邦訳を載せる。By Tami Lieberman March 7,19:47 Google翻訳は良くなったなぁ。
以下はその翻訳結果と原文である。なおその記事につけられている図は、Carl T. Bergstrom氏によるものでhttps://twitter.com/CT_Bergstrom/status/1236427814393409536/photo/1 にあるものをTami Liebermanが引用している。これを遡ると、https://www.mhlw.go.jp/content/10200000/000599358.pdf に到達する。日本の厚労省の図である。加藤大臣が説明に利用したものの英語版。この英語版の図は井田のFacebook記事にも紹介しておいた。
それでは、引用開始。
MITは150人を超えるすべてのイベントをキャンセルし、すべての国際出張を禁止しています。スタンフォード大学は、すべてオンラインクラスに移行しています。これまでの死者数がこれほど少ないにもかかわらず、なぜこのような極端な対策が必要なのでしょうか?
目標は、パンデミックの火傷を遅らせることです。 COVID-19に対する既存の免疫はないため、私たちの多くまたは大部分は、ある時点でCOVID-19に感染します。これは避けられそうもない現実です。これまでのところ、(軽度の症例を検出するための大規模な手術を行っている国を含む)数字は、感染者の10%以上が入院を必要とすることを示唆しています。拡散を遅らせることができれば、病院を圧倒することを避けることができます。病院の収容能力を超えた場合、死亡率は推定0.5%〜2%を超えて上昇します。人々は、病院の能力が不足しているため、無関係で治療可能な原因で死に始めます。
なぜ今、このようなアラームが表示されるのでしょうか。このウイルスは、感染性と致死性のユニークな組み合わせを持っているようです。これらの特徴の数学的推定は、パンデミックの初期段階で特定するのは困難ですが、これが1918年スペイン風邪以来世界で見られた感染性と致死性の最悪の組み合わせである可能性が非常に高いです。 0.5%を超えるこれらの致死率の推定値は、季節性インフルエンザよりもはるかに悪いものであり、健康状態のよい国から来ていることに注意してください。 (多くの感染症は無症候性であるため、サーベイランスを行っても検出することは不可能である可能性がありますが、この判定を行うには血清検査を行うのに時間がかかります。)
良いニュースは、私たちが準備できる現代の時代に住んでいるということです。手指衛生を強化し、旅行を減らし、露出を減らし、大規模な集まりの一部の機能を置き換えるために電話会議ソリューションを使用できます。感染性は、ウイルス自体と同様に、私たちの行動の特性です。別の明るい点は、このウイルスは子供や若者の致死率が高いようには見えないことです。
これだけです。添付のグラフィックは素晴らしいと思います。公衆衛生対策の目標をうまく説明しています。このパンデミックが膨大な数の私たちに感染するのを防ぐことはできませんが、火傷を遅らせることで命を救うことができます。
MIT has cancelled all events with >150 people and prohibited all international business travel. Stanford is moving to all-online classes. Why such extreme measures despite so few deaths so far?
The goal is to slow the burn of the pandemic. There is no preexisting immunity to COVID-19, so many or most of us will get infected with it at some point. This is a reality we are unlikely to avoid. So far, the numbers (including from countries with huge operations for detecting mild cases) suggest that >10% of infected people require hospitalization. If we can slow the spread, we can avoid overwhelming our hospitals. If we exceed the capacity of hospitals, the death rate will be elevated above the estimated 0.5%-2% of cases. People will begin to die from unrelated and treatable causes, due to lack of hospital capacity.
Why are we seeing such alarm now, more than anything we can remember? This virus appears to have a unique combination of infectiousness and lethality. While mathematical estimates of these features are hard to nail down in the early stages of a pandemic, it is very likely that this is the worst combination of infectiousness and lethality that the world has seen since 1918 Spanish flu. Note that these lethality estimates of >0.5% are much worse than seasonal flu and are coming from countries with good healthcare. (It remains possible that many infections are so asymptomatic that they are impossible to detect even with surveillance, but it will take time to do the serotests to make this determination.)
The good news is that we live in a modern era, where we can prepare. We can enhance hand hygiene, decrease travel, lower exposure, and use teleconferencing solutions to replace some features of large gatherings. Infectiousness is a property of our behavior, as well as of the virus itself. Another bright spot is that this virus does not appear to have high lethality rates in children and young people.
This is all to say — I think the attached graphic is fantastic. It nicely explains the goal of public health measures. We can’t prevent this pandemic from infecting a huge number of us, but we can save lives by slowing its burn.